The angļu valoda ir prieks skatīties, bet zvērs, ko mācīties. Papildus daudzajiem pārkāpumiem ir daudz frāžu un idiomu, kurām, šķiet, nav jēgas citiem, kas nav dzimtā valoda.
Šeit ir izplatīto frāžu stāsti, kurus jūs, iespējams, nezināt; to izskaidrošana ir jautri veidi, kā sazināties ar jauniem cilvēkiem - piemēram, tīkla pasākumā. Jūs galu galā izskatāties gudrs, bet vienlaikus izklaidējošs:
1. Aizmet acis
Nozīme: kaut ko zināt ir taisnība, bet atsakieties to atzīt
Izcelsme: Horatio Nelsons bija prasmīgs britu jūrnieku virsnieks, kurš arī bija akls vienā acī. 1801. gadā viņš vadīja jūras uzbrukumu Kopenhāgenas kaujā. Kad viņa cīņas partneris admirālis sers Haiders Pārkers ar karodziņu starpniecību paziņoja, ka viņam jāatkāpjas, Nelsons nevēlējās to atzīt. Tāpēc viņš pievērsās kolēģim virsniekam, pacēla teleskopu pie savām neredzīgajām acīm un teica, ka viņš 'neredzēja nekādu signālu'.
Viņš uzvarēja cīņā.
2. Pupiņu izliešanai
Nozīme: atklāt noslēpumu
Izcelsme: Tas, iespējams, izriet no sengrieķu balsošanas procesa, kur balsis tika nodotas, vāzē ievietojot vienu no divām dažādu krāsu pupiņām (parasti baltas pupiņas nozīmēja jā, bet melnas / brūnas - nē).
cik vecs ir moris kastanis
Ja kāds burtiski izlej pupiņas, tad tiks atklāti vēlēšanu rezultāti.
3. Tieši no zirga mutes
Nozīme: iegūt informāciju tieši no avota
Izcelsme: 1900. gados gudri zirgu pircēji varēja noteikt zirga vecumu, skatoties uz tā zobiem. Tas bija visuzticamākais veids, kā uzzināt, vai jūs saņemat labu darījumu vai nē (pretstatā sarunai ar pārdevēju).
4. Lai kādam pavilktu kāju
Nozīme: lai kādu ķircinātu (bieži vien melojot jokojot)
Izcelsme: Tam ir nedaudz tumšāka izcelsme; zagļi mēdza pavilkt upuriem kājas, lai tos paklupinātu, pirms tos aplaupīja.
5. Sajūta zem laika apstākļiem
Nozīme: justies slims
Izcelsme: Kad jūrnieks jutās slikti, viņš bieži gāja zem klājiem un īpaši zem priekšgala (laivas priekšpusē). Ideja bija iegūt aizsardzību no sliktiem laika apstākļiem virs (lietus, zibens, uzpūšanās utt.). Tādējādi slims jūrnieks tika aprakstīts kā “zem laika apstākļiem”.
6. Rokas uz leju
Nozīme: Noteikti; absolūti
Izcelsme: 1800. gados zirgu skriešanās bija ļoti populārs sporta veids. Kad žokejs uzvarēja rokas zemāk, tas nozīmēja, ka viņš bija tik tālu priekšā, ka spēja noņemt rokas no vadības grožiem un tomēr uzvarēt.
7. Lai aizlidotu no roktura
Nozīme: pēkšņi sadusmoties
Izcelsme: 1800. gados daži slikti izgatavoti cirvji burtiski paši atdalījās no rokturiem, sūtot tos lidot. Tas būtu ne tikai bīstami, bet arī ļoti kaitinoši personai, kas ar to nodarbojas.
8. Gulēt cieši
Nozīme: gulēt labi
Izcelsme: Tas, iespējams, izriet no laikiem, kad matrači tika atbalstīti ar virvēm. Liekot kādam gulēt cieši nozīmē, ka jūs cerējāt, ka troses ir pievilktas cieši, kas viņiem nozīmētu labi atbalstītu gultu uz nakti.
9. Lai dabūtu kāda kazu
Nozīme: Kaitināt kādu
Izcelsme: Cits no zirgu skriešanās pasaules: žokeji un citi, kas rūpējās par zirgiem, bieži ievieto kazas staļļos, lai palīdzētu zirgiem atpūsties un justies biedra sajūtai (zirgi kļūst vientuļi tāpat kā cilvēki).
Konkurenti noņēma kazu no sāncenšu staļļiem, cerot, ka zirgs tiks izķerts un zaudēs sacensības.
10. Lai izvilktu visas pieturas
Nozīme: darīt visu iespējamo, lai kaut kas izdotos
Izcelsme: Mūzikas instrumentam, kuru ērģeles bieži spēlē baznīcās, ir “pieturas”. Pieturvietas ir pogas pie tastatūras, kuras atskaņotājs izmanto, lai izvēlētos dažādas skaņas vai tembrus. Izvelkot visas pieturas, tas ļauj ērģelēm spēlēt ar pilnu jaudu (pēc iespējas skaļāk).
11. Bruņots līdz zobiem
Nozīme: būt pilnīgi gatavam kaujai
Izcelsme: vai esat kādreiz redzējuši pirātu filmu, kur viņiem ir ierocis starp zobiem? Kad jums ir ieroči visur, kur jūs varat tos ievietot savai personai, vienīgā vieta, kur ievietot pēdējo, ir starp zobiem.
12. Lai spertu spainī
Nozīme: kāds ir miris
Izcelsme: Vēl viena tumša: kad cilvēki mēdza pakārt sevi, viņi ar spaini pacēlās pietiekami augstu, lai virvi pārsietu pār spāru; kad viņi bija gatavi, viņi uzsita spaini, lai sāktu žņaugšanas procesu.
Interesanti, ka šai frāzei ir ekvivalenti citās valodās. Ukraiņu valodā tas ir “ozola zāģēšana” (kas jums būs vajadzīgs zārkam); vācu valodā tas ir 'skatīties uz redīsiem no apakšas' (piemēram, mūsu 'sešas pēdas zem'); un zviedru valodā tas ir 'noraut zīmi uz leju' (t.i., jūs galvenajā ielā izlikāt jostas rozi savam biznesam, un tagad jūs norakstītu zīmi).
13. Līst kaķi un suņi
Nozīme: Līt ļoti stipri
Tas ir mans personīgais favorīts. Lielbritānijā 1500. gados mājām bija salmu jumti, kas patiesībā bija tikai salmu ķekars, kas sakrauts uz sevis (zemāk nav koka). Kad bija auksts un pelēks laiks - kas Lielbritānijā ir vismaz pusgads -, tādi dzīvnieki kā kaķi un mazi suņi siltuma dēļ saliedējās jumtu salmiņos.
Kad lija īpaši stipri, daži no šiem dzīvniekiem noslīdēja no salmiem un nomazgājās notekcaurulēs. Tādējādi cilvēki sāka teikt: 'Lietus līst kaķiem un suņiem!' lai atsauktos uz īpaši spēcīgu lietu.